Show simple item record

Please use this identifier to cite or link to this item:

dc.creatorStrakhov, Elizaveta, 1984-
dc.identifier.isbn9780814214978 (print)
dc.description.tableofcontentsIntroduction: Attending to form in medieval translation -- Why formes fixes lyric? -- Continental conversations about war, poetry, and the place of England in Francophone Europe -- The monolingualism of the other: Deschamps's Ballade to Chaucer and Chaucer's Prologue to the Legend of good women -- A dual language policy for Lancastrian England: John Gower's Trentham Manuscript and Thomas Hoccleve's Huntington holographs -- Laureall poete, grant translateur: John Shirley's and John Lydgate's Chaucers -- Coda: "Anglicatus in Balade".en_US
dc.publisherThe Ohio State University Pressen_US
dc.relation.ispartofseriesInterventions: New Studies in Medieval Cultureen_US
dc.rightsCopyright © 2022 by The Ohio State University. All rights reserved.en_US
dc.subjectLiterary Criticism / Medievalen_US
dc.subjectLiterary Criticism / European / English, Irish, Scottish, Welshen_US
dc.subjectLiterary Criticism / European / Frenchen_US
dc.subject.lcshChaucer, Geoffrey, -1400 -- Criticism and interpretationen_US
dc.subject.lcshEnglish poetry -- Middle English, 1100-1500 -- French influencesen_US
dc.subject.lcshLyric poetry -- History and criticismen_US
dc.subject.lcshEnglish poetry -- Middle English, 1100-1500 -- History and criticismen_US
dc.subject.lcshPoetry, Medieval -- Translations -- History and criticismen_US
dc.subject.lcshNationalism and literature -- Great Britain -- History -- To 1500en_US
dc.subject.lcshNationalism and literature -- Europe -- History -- To 1500en_US
dc.titleContinental England: Form, Translation, and Chaucer in the Hundred Years' Waren_US
dc.description.embargoItem embargoed for five yearsen_US

Files in this item

Items in Knowledge Bank are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record